pt
English Español Deutsch Français Italiano Português (Brasil) Русский 中文 日本語
Acessar o Blog
Maria Chizhikova Marques

50 fatos e estatísticas importantes para sua estratégia de SEO Internacional

41
Wow-Score
A pontuação Wow-Score mostra se uma postagem de blog gera envolvimento. É calculada com base na relação entre o tempo de leitura ativa dos usuários, a velocidade de rolagem e o tamanho do artigo.
Maria Chizhikova Marques
50 fatos e estatísticas importantes para sua estratégia de SEO Internacional

Depois dos materiais sobre publicidade pagamarketing de conteúdo, pesquisa por voz, eCommerceSEO, nossa seção "50 fatos" definitivamente não estava completa sem uma edição especial dedicada ao SEO Internacional. 

Você tem um site de comércio eletrônico e deseja aumentar sua área de influência? Você quer alcançar a presença da sua marca em todo o mundo? Esses 50 fatos e estatísticas selecionados cuidadosamente podem ajudar a construir sua estratégia de SEO Internacional com calma. 

----

Idiomas

1. Nenhuma surpresa aqui, o inglês é o idioma mais usado da web, com 1,1 bilhão de falantes em todo o mundo. O português é a quinta língua mais popular online, com 290 milhões de usuários dos 422 milhões de falantes em todo o mundo. (Nelio Software)

image.png

2. 54% do conteúdo disponível na Internet é escrito em inglês. (Nelio Software)

3. Enquanto 863 milhões de usuários da Internet usam chinês (19% dos usuários da Internet em todo o mundo), apenas 1,6% do conteúdo publicado na Internet é escrito neste idioma. (Nelio Software)

4. O site mais traduzido do mundo, com 780 idiomas e dialetos, é o ... site das Testemunhas de Jeová (jw.org), seguido pela Wikipedia e seus 287 idiomas (Pangeanic).

5. O site comercial mais traduzido do mundo é o da Apple, com 130 idiomas (Pangeanic)

Comportamento do usuário 

1. 60% dos usuários estrangeiros nunca acessam sites escritos em inglês (Translator Thoughts). 

2. 44% dos internautas europeus pensam que perdem informações importantes quando os sites que estão visualizando não são traduzidos para o idioma deles (Phrase

3. 90% dos internautas europeus dizem preferir o conteúdo de sites escritos em seu próprio idioma (EC Europa).

4. 78% dos consumidores on-line têm mais confiança em fazer compras em um site traduzido para o idioma deles (Phrase)

Seu site atinge a vários mercados?

Descubra como gerenciar um site multilíngue

Digite o seu domínio (ex. www.exemplo.com)

5. 80% dos consumidores preferem comprar de uma empresa que oferece uma experiência personalizada e localizam o conteúdo para idiomas que consideram essenciais. (ShutterStock)

6. 92,2% dos consumidores preferem comprar on-line em sua própria moeda (Market Wired

7. 33% dos consumidores tendem a deixar carrinho abandonado se o preço for exibido apenas em moeda estrangeira (Market Wired

E-Commerce international 

1. Até 2040 95% das compras em todo o mundo serão feitas online (Nasdaq)! 

2. O comércio eletrônico global deve dobrar até atingir o patamar de US $ 4,5 bilhões até 2021 (Shopify)

image.png

3. Com US $ 340 bilhões em vendas anuais, os Estados Unidos são "apenas" o segundo maior mercado do mundo, atrás da China, com US $ 672 bilhões em 2018. O Reino Unido ocupa a terceira posição da lista (99 bilhões), seguido pelo Japão (79), Alemanha (73) e França, com 43 bilhões de dólares (Business)

4. O relatório Nielsen fornece uma análise detalhada das indústrias mais lucrativas por país, com a Coréia do Sul liderando na área de moda (77%) e beleza (66%), enquanto o Japão (79%) ) se destaca em produtos culturais e Espanha (67%) em viagens (Nielsen). 

5. Todos os dias, 2% dos produtos globais podem ser encontrados em um caminhão UPS (Shopify)

image.png

6. A participação dos EUA no mercado de comércio eletrônico está caindo e deve diminuir para apenas 16,9% em 2020 (Statista)

7. 57% dos consumidores fizeram uma compra de um vendedor no exterior no ano passado (Kinsta)

8. 53% das compras internacionais são feitas com cartão bancário, mas esse número e o meio de pagamento preferido dos usuários da Internet variam consideravelmente de acordo com a região: os europeus preferem o pagamento digital (56%), enquanto Índia favorece o efetivo em 83% dos casos (Shopify)

image.png

9. Os motivos do abandono do carrinho variam de país para país, embora os custos de transporte e a velocidade de entrega sejam os principais motivos mencionados. Exceto na Alemanha, onde prevalece o medo de fraudes com cartões bancários (Pitney Bowes). 

10. As vendas de comércio eletrônico entre empresas chegarão a US $ 12 bilhões até 2020 (Frost And Sullivan)

Comportamento de empresas 

Mais sobre isso SEO Internacional: especialistas revelam táticas para performance de sites multilíngue Postagem Erich Casagrande SEO Internacional: Como Expandir o seu site para outros países (Highlights do Webinar) Postagem Ewerton Silva SEMrush para SEO Internacional Webinário gravado em  Feb 18, 2020 7 Erros de Posicionamento no SEO Internacional Postagem Aleyda Solis

1. Apenas 8% das empresas no mercado global não têm nenhum conteúdo traduzido (Marketing Profs

2. As empresas que traduzem seu conteúdo fazem a localização em média em oito idiomas diferentes (Marketing Profs

3. 30% dos profissionais de marketing consideram o custo e o tempo necessários para uma tradução como os principais obstáculos para localizar seu conteúdo. 20% citaram a dificuldade de manter a consistência na mensagem geral de empresa. (Kwint Essentials)

4. Apenas 48% das 1000 principais empresas no ranking da Forbes 2000 oferecem a oportunidade de escolher um idioma no site principal (IDMSpot)

5. 80% dos tomadores de decisão acham que a localização de conteúdo é essencial para a conquista de novos mercados (ShutterStock)

6. 71% desses mesmos tomadores de decisão admitem ter visto suas vendas aumentarem como resultado da aplicação de uma estratégia de SEO internacional . (ShutterStock)

Hreflang e otimização

1. 25% dos sites grandes (5000+ páginas) usam tags hreflang e 75% têm erros relacionados à sua implementação (SEMrush).

2. Os erros mais comuns de uso da tag hreflang: conflitos de hreflang - 58%, links com erro - 37%, hreflang potencialmente ausente - 32%, linguagem inconsistente na tag hreflang - 20%, má implementação da tag hreflang - 15% (SEMrush).

image.png

3. A palavra-chave mais usada nos sites .com em 2019 foi "Natal" e "Cliente" para sites .net (Verisign)

4. Um subdomínio não deve exceder em comprimento de 253 caracteres ASCII (Wikipedia)

TLD (Domínio de Topo)

1. Como esperado, o TLD (domínio de nível superior) mais comum é .com, com 144 milhões de domínios registrados no terceiro trimestre de 2019. É seguido por uma opção mais surpreendente - .tk (25,1 milhões) e, obviamente, .cn, com 23 milhões de domínios novos . (Verisign)

2. O TLD .xyz é usado por 2 milhões de domínios, tornando-o TLD genérico com o maior crescimento em 2019 (namestat)

3. 5,2% de todos os domínios registrados são .org (Statista)

4. No final de 2019 havia quase 360 ​​milhões de nomes de domínio registrados no total, incluindo 69 milhões de TLDs geolocalizados ou ccTLDs (domínio de topo de código de país) (Verisign)

5. Em 2019 foram registrados 200.000 ccTLDs, um aumento de 0,1% em relação a 2018 (Verisign).

6. Não contente em ser o maior host de sites do mundo, o Big Daddy também tem o maior número de domínios registrados, com um total de 58.695.190 em 2019 - muito à frente de Tucows (9,6 milhões) e HiChina e seus 7,3 milhão de domínios (DomainState)

7. Dos 46.559 domínios registrados em .gdn, 41.762 são considerados defeituosos (Spamhaus)

Conversões e resultados 

1. As conversões do site Net Media Planet aumentaram 20% depois de campanhas de localização de conteúdo e os anúncios pagos. Depois de traduzir o site inteiro, esse percentual subiu para 70% (Net Media Planet)

2. Após traduzir seu blog para 82 idiomas, o fundador do Quick Sprout, Neil Patel, viu seu tráfego de pesquisa aumentar em 47% (QuickSprout)! 

3. Ao traduzir seu site para os 10 principais idiomas usados ​​no mundo, você poderá alcançar 77% de todos os usuários da Internet no mundo (Wikipedia)

image.png

4. 86% das campanhas criativas para celular traduzidas para o idioma local produzem mais conversões do que as campanhas oferecidas apenas em inglês (ShutterStock)

5. Ao traduzir sua campanha "Keep Walking" em 120 países, a marca Johnnie Walker viu suas vendas aumentarem 94% (Percolate)

Ferramentas de tradução

1. Três elementos que governam o sistema de tradução do Google Tradutor, segmentação, tradução e distorção, são organizados de acordo com uma fórmula simples. Quem diria. (Cnet)

image.png

2. Pelo menos 767.133 usuários aproveitam o serviço de widget do Google Tradutor integrado ao site (BuiltWith)

image.png

3. De acordo com o site WebsiteBuilderExpert, três ferramentas são suficientes para criar um site em vários idiomas: Wix, Squarespace e Weebly. 

4. O site WP Beginners listou 9 plugins de tradução que podem ser usados ​​para sites em vários idiomas. 

5. O Google Tradutor agora funciona para mais de 71 idiomas, tendo adicionado recentemente bósnio e javanês (Cnet)


Esperamos que estes 50 fatos vão ajudar a criar a sua estratégia de SEO Internacional de sucesso!

Quer aprender mais sobre a parte técnica de SEO Internacional e introduzir o seu site nos mercados de outros países? Assista ao webinar Como Expandir o seu site para outros países com Ewerton Silva:

Maria Chizhikova Marques
SEMrush

Colaborador da SEMrush.

Apaixonada por viagens, música e marketing digital, represento a SEMrush no mercado brasileiro e português.
Enviar comentário
Seu comentário deve ter pelo menos 3 palavras (10 caracteres).

Usaremos este e-mail unicamente para responder aos seus comentários. Política de privacidade

Agradecemos pelos comentários!